V životě není nejdůležitější to, CO máme, ale KOHO máme!
Další myšlenky ...
„ Mé tajné přání se splní. ”
U Věštby pomocí run a u runy Wunjo, bych možná trochu poopravil hlavní text popisu výkladu... . ... ... ... Severská mytologie popisuje Ódinovo sídlo, Vallhalu, jako místo, kde se hrdinové-bojovníci, které přinášejí Valkýry na okřídlených koních přímo z bitev, ve kterých padli, celé dny cvičí v boji, aby pak večer mohli (poté, co jim Ódin vyléčí utržená zranění) hodovat a pít v nekonečných oslavách. Trochu tam myslím nedává smysl slovo PŘINÁŠEJÍ, protože Valkýry na svých okřídlených koních duše bojovníků z bojů PŘIVÁŽEJÍ... .Přinášet by mohly duše třebas v nůších, kdyby chodily pěšky,ale jestliže budou mít stejné nůše a pojedou zároveň na koni, tak budou duše stále PŘIVÁŽET... . Ale je to jen můj výklad, třeba Váš popis má jiný význam.Svým způsobem popis nutí minimálně k zamyšlení.Stejně by mě zajímal způsob, jak tam ty duše převážejí... ![]() | |
Dává to smysl, text jsem upravil. Dík za tip :) | |
Není vůbec zač... .Ale do textu jsem schválně 2x napsal, že ty Valkýry přivážejí na těch okřídlených koních z bojišť DUŠE padlých bojovníků,které tam vybírají.Nepřivážejí padlé bojovníky jako takové (tělesná schránka není důležitá, důležitá je duše) to znamená, že finální text textu by měl znít ( i po opravě samotného názvu Odinova sídla - mám dojem, že se správně píše Valhalla - tzn. dvě písmena LL na konci, ne na začátku) takto : ... ... ... Severská mytologie popisuje Ódinovo sídlo, Valhallu, jako místo, kde se hrdinové-bojovníci - jejichž duše přinášejí Valkýry na okřídlených koních přímo z bitev, ve kterých padli - celé dny cvičí v boji, aby pak večer mohli (poté, co jim Ódin vyléčí utržená zranění) hodovat a pít v nekonečných oslavách... . Nebo tak něco v tom směru... . Tohle o nich povída Wikipedia : Valkýry jsou podle severské mytologie dísy, které s nornou Skuld vybírají na bitevních polích duše padlých válečníků hodných Valhally, kterým se pak říká Einherjové. Jejich samotné jméno pochází z tohoto údělu. Severské slovo valkyrja (množné číslo valkyrjur), je složeno ze dvou slov. Z podstatného jména valr (odkazujícího na zabitého na bojišti) a slovesného kjósa (ve smyslu „vybrat“). Společně tedy znamená doslova „vybrat ze zabitých“. Dle pověstí se jedná o krásné, ale nebezpečné dívky – válečnice ozbrojené štíty, oštěpy a přílbami, jež slouží svému bohu Ódinovi. Valkýry, jezdící do bitev na okřídlených koních, dle Ódinových pokynů řídily boj, střežily válečníky nebo je nechávaly padnout. Mají moc vyvolávat ty, kdo zahynou, a určovat vítězství. V dobách míru obsluhují a rozptylují padlé válečníky ve Valhalle. Starší Edda obsahuje báseň Sigrdrifomál (Píseň o Sigurdovi), ve které valkýra prozradí z vděčnosti kouzlo hrdinovi, svému zachránci. Jména valkýr zmíněných v Písni o Grímnim (Grímnismál): Hrist, Mist, Skeggjöld, Skögul, Hild, Trúd, Hlökk, Herfjötur, Göll, Geirahöd, Randgríd, Rádgríd, Reginleif. Richard Wagner Valkýru zhudebnil jako součást čtyřdílného cyklu Prsten Nibelungův. Tento cyklus tvoří Rýnské zlato, Valkýra, Siegfried a Soumrak bohů. Richard Wagner tyto čtyři opery tvořil v letech 1848–1874. Byl autorem nejen hudby, ale i libreta a toto kolosální dílo byl s to završit jen díky podpoře krále Ludvíka II. Bavorského. | |
Tak snad až teda teď hotovo :) Dík! :) | |
Jednička s hvězdičkou, jak také jinak, že :-)![]() | |